『情緒的に健康な教会をめざして』訳者鈴木茂さん
週末、ザッと仕事を切り上げ、『情緒的に健康な教会をめざして:教会の成熟に不可欠なもの』(2000年6月発行)の訳者、鈴木茂先生のお話を聞きに行きました。(お友達の某団体、新年ミィーティグ)。同年代にしては引き締まった体型、白い厚手のセーターを着込んで、体育会系クラブのコーチのような明るさと暖かさが伝わってくる牧師さんでした。まさにタイトルのように健康で成熟したという言葉が似合うような・・・原書"Emotionally healthy church" との出会い、先生の必要と経験、ご夫婦、教会での変化を具体的に話され、とても魅力的でした。きっと全人格的語り(知・情・魂・体そして涙)、先生が自己を掘り起こし、受肉していった経験から出てそれでいて整理された話しだったからでしょう。「感情」と「情緒」を区別して話されました。感情をどう捉えるか、(ME(マリッジ・エンカウンター)では、お互いの感情をことばで伝え聴きあうのが大切な作業でした)。「感情を表現することで自分を知る」、うむうむ、感情に関わる、表すことばの自分の引出し、ちょっとチェックしたくなりました。最近、我が家では「espressivo」(表情豊かに)という言葉が流行っています。一輪車でのことですが、毎日のちょっとした話の中でもそうありたいものです。
「(プロテスタント教会は)義認で終わっている。救いの断片しか見ていない」との発言は同感です。
(12月末の一日人間ドックでこの本を読んでいました。病院の廊下とかで・・・霊性の人間ドックを受けたほうがいいって?心の声が聞こえてきます)
本の周辺記事より




最近のコメント